とっさの英語
こんばんは。
今日、学校に行くとウクライナマダムが来ていました。
てっきり学校が終わっちゃったのかと思っていたのですが
先週はインドの方の島にホリデーに行っていたそうです。
語学学校に通っている間にバカンスに行くなんてびっくりですが
また会えたことは単純に嬉しかったわけです。
今週になって新しく入ってくる人もいれば
クラスを終えて自分の国へ帰る人もいます。
短い間ですが一緒に授業を受けていた人たちとのお別れは
なかなか悲しいものですね。
とはいえ私も学校で過ごせる時間はもう1ヶ月ほどです。
もっと日々を大事にしないとな〜…
今日の授業では
現在完了進行形(Present perfect continuous)と過去完了進行形(Past perfect continuous)の
違いについて勉強していました。
私は文法が本当に苦手なんですけど、特に完了形とか受動態が苦手なんですよね。
しかし、こうしてこの文法が出る!と指定されている問題は
まだ答えられたりするんですけど
文法がイレギュラーに出てくるような問題になると途端に
ごちゃごちゃになってどれも同じに感じてしまうのです。
でも難しいのは他の国の人にとっても同じようで
みんなでうんうん言いながら解いていました。
そして本日のタイトルの”とっさの英語”についてです。
私はしょっちゅう「うわびっくりした」とか「恐ろしいな」とか声に出してしまいます。
こういうとっさの、脊髄反射的に出てくる言葉が英語で言えたらかっけーですよね。
夢の中でまで英語を話すって、きっと完全に脳が英語を覚えてるってことですよね。
そしてもし寝言まで英語で言ってたらもう完璧って感じしませんか?
残念ながら昨日の私の夢は日本の地元のスーパーで買い物をしていたら
殺されかけるという意味不明な夢ですしオール日本語でした。
それでも最近ときたま英語の夢も見るようになりました。
生まれて初めて英語の夢を見たのは高校の頃だった気がしますが
その時は悪夢的な感じで夢の中で英語を話してたのですが
最近見る夢では割と穏やかに英語を話せています。
これって私もなかなか脳が英語に慣れてきたのか…?
と図に乗っていました。
なんだよ
がっつり日本語じゃねーか
骨の髄まで日本人です。
いい加減パッキングを始めないとやばくなってきました。
部屋も掃除しないといけないからなあ…