若者言葉とは

こんばんは

 

今日は1日お仕事をしてきました。

職業柄?いろいろな人に会うんですが

本当にいろいろな人がいます。

当たり前だけど良い人も苦手な人もいて、楽しいです。

おちこんだりもしたけれど、私はげんきです(パクリ)

 

 

で、最近の私の楽しみの一つは今も昔も変わらないですが

ご飯食べながらゲーム実況を見ることです。

近頃PS4でFriday the 13thが配信されたみたいで

猫も杓子も実況動画を上げているのでそれを見るのが癒しのひと時です…

 

簡単に言うと、スプラッター映画の金字塔13日の金曜日がゲームになっていて

ジェイソン(一人)VS人間(最大7人)で

殺人者側は全員を倒すこと、人間側は逃げ切ることが目標なんですね〜

 

某ガッチマンさんの動画を楽しんで見てるんですけど

見てしまった後の虚無感を埋めるために

海外のゲーム実況者の動画まで漁り始めています。

 

それで、うまく検索できなくてイギリス人のプレーヤーではなく

恐らくアメリカ人?のを見ていた時に「へ〜」と思ったのですが

f:id:zrzrsan:20170616053509p:plain

めっちゃDudeって付けるんですね、語尾に。どんなニュアンスなんだろう。

 

dudeの意味と使い方、ネイティブが説明します | 英語 with Luke

検索すれば答えが簡単に手に入る、良い時代です。

 

アメリカ系の若者言葉だそうで、サウスパークみたいだな〜

「ワッツアップ、メ〜〜〜ン??」みたいなのは黒人ラッパー的なイメージですけど

なんかDudeはもっと若者言葉って感じなんですかね。

でもこれ、面と向かって言われたらめっちゃイラっとしそう。

 

でもこのアメリカン?実況者、お助けキャラみたいなプレイヤーになっても

誰も助けずに一目散に逃げていくチキンプレイです。しっかりしろ、メ〜ン。

 

 

そして、思えばスラングとかちょい悪い言葉とか全然聞いたりしないな〜と

考えたのですが、それ完璧に回りをおじいちゃんおばあちゃんで

ガッチリ固められているからだろうな…

f:id:zrzrsan:20170616053626p:plain

 

たま〜〜に街とか歩いてる時に若い子の話てるの聞いても

結局文脈の端々に「ファッキン」とかつけてるだけで

せっかく可愛い子でもすごく残念に思っちゃいます。

 

なので今のおっとりした英語を勉強できる環境にThank you dudeです。

にほんブログ村 海外生活ブログ ワーホリへ